home news forum careers events suppliers solutions markets expos directories catalogs resources advertise contacts
 
News Page

The news
and
beyond the news
Index of news sources
All Africa Asia/Pacific Europe Latin America Middle East North America
  Topics
  Species
Archives
News archive 1997-2008
 

Die Schweiz und die Europäische Union bekräftigen ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Saatgut und Pflanzenschutz
La Suisse et l’Union européenne confirment le renforcement de leur coopération dans les domaines des semences et de la protection phytosanitaire
Svizzera e Unione europea hanno consolidato la cooperazione nel settore delle sementi e in quello fitosanitario


Bern, Switzerland
November 11, 2010

Zehnte Sitzung des Gemischten Agrarausschusses Schweiz-EU

Im Rahmen der zehnten Sitzung des Gemischten Ausschusses für das Agrarabkommen haben die Schweiz und die Europäische Union am 10. November 2010 ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Saatgut und Pflanzenschutz bekräftigt. Im Grundsatz gutgeheissen wurden Anpassungen des Abkommens zum Abbau technischer Handelshemmnisse. Trotz Wirtschaftkrise konnte die Schweiz im 2009 ihre Handelsbilanz mit der EU im Agrarbereich verbessern. Der Gemischte Ausschuss ist mit der Verwaltung und Weiterentwicklung des Agrarabkommens von 1999 betraut.

Die Schweiz und die EU sind sich einig, dass das Agrarabkommen weiter nachgeführt und den aktuellen Anforderungen angepasst werden soll. Die technischen Vorbereitungen zur Abschaffung der Grenzkontrollen in den Bereichen Pflanzengesundheit und Futtermittel sollen zielgerichtet fortgeführt werden. Mit der Anpassung des Käseanhangs sollen die seit der Liberalisierung des Käsehandels obsolet geworden Übergangsbestimmungen ersetzt werden. Im Bereich Saatgut wird neu das Vermehrungsmaterial von Weinreben ins Abkommen aufgenommen. Eine Anpassung von Anhang 4 - Pflanzenschutz - strebt die Erleichterung des Handels mit Palmengewächsen an. Die Parteien bekräftigten des Weiteren die angestrebte Zusammenarbeit hinsichtlich Importregelungen für Bioprodukte aus Drittländern und bestärkten die laufende Anpassung des Abkommens im Bereich Wein. Das im Juli 2010 fertig verhandelte Abkommen zur gegenseitigen Anerkennung der geschützten Ursprungsbezeichnungen (GUB) und geschützten geographischen Angaben (GGA) wird dem Agrarabkommen nach Abschluss der beidseitigen Genehmigungsverfahren als neuer Anhang 12 beigefügt werden.

Beide Parteien zeigten sich zufrieden mit der Anwendung des Abkommens. Sie waren sich einig, dass das Abkommen ein wirksames Instrument darstellt, um den bilateralen Agrarhandel zu fördern und insbesondere technische Handelshemmnisse kontinuierlich abzubauen. Zumal das Agrarabkommen auf einzelne Bereiche beschränkt ist, kann dieser Prozess jedoch den geplanten vollständigen Abbau der nicht-tarifären Handelshemmnisse im Rahmen der laufenden Verhandlungen im Agrar-, Lebensmittelsicherheits-, Produktesicherheits- und Gesundheitsbereich (FHAL&GesA) nicht ersetzen. Trotz Wirtschaftskrise sind die Schweizer Agrarexporte 2009 im Vergleich zum Vorjahr auf einem vergleichbaren Niveau geblieben. Die Handelsbilanz im Agrarbereich hat sich sogar leicht verbessert; die Schweiz exportierte 2009 beispielsweise 7 Prozent mehr Käse als im Vorjahr in die EU.


Dixième séance du Comité mixte de l’agriculture Suisse - UE

Lors de la dixième séance du Comité mixte chargé de l’Accord agricole, la Suisse et l’Union européenne ont confirmé, le 10 novembre 2010, le renforcement de leur coopération dans les domaines des semences et de la protection phytosanitaire. Plusieurs adaptations de l’accord ont été approuvées dans le principe en vue de l’élimination d’entraves techniques au commerce. En dépit de la crise économique, la Suisse a amélioré en 2009 sa balance commerciale avec l’UE dans le domaine agricole. Le Comité mixte est chargé de gérer et de développer l’Accord agricole de 1999.

La Suisse et l'UE sont convenues de développer et adapter l'accord aux exigences actuelles. Il convient de poursuivre de manière ciblée les préparatifs techniques en vue de la suppression des contrôles frontaliers dans les domaines de la santé des végétaux et des aliments pour animaux. Par le biais de l'adaptation de l'annexe relative aux fromages, les dispositions transitoires devenues obsolètes depuis la libéralisation du commerce de fromage vont être remplacées. Dans le domaine des semences, le matériel de multiplication de la vigne sera désormais intégré dans l'accord. Une adaptation de l'annexe 4, relative au questions phytosanitaires, visera à faciliter le commerce de palmiers. Les Parties ont de plus souligné leur volonté de coopérer dans le domaine des règles relatives à l'importations des produits biologiques issus de pays tiers et confirmé l'adaptation en cours de l'accord dans le domaine du vin. L'accord sur la reconnaissance mutuelle des appellation d'origine protégées (AOP) et des indications géographiques protégées (IGP), dont la négociation a abouti en juillet 2010, sera intégré dans l'Accord agricole en tant que nouvelle annexe 12 après la clôture des procédures de ratification respectives.

Les deux Parties se sont déclarées satisfaites de l'application de l'accord. Elles estiment que l'accord représente un instrument efficace pour promouvoir le commerce agricole bilatéral et pour continuer d'éliminer les entraves techniques au commerce. Vu que l'Accord agricole se limite à des domaines particuliers, ce processus ne saurait cependant remplacer la suppression totale des entraves non tarifaires au commerce dans le cadre des négociations menées actuellement dans les domaines de l'agriculture, de la sécurité alimentaire, de la sécurité des produits et de la santé publique. En dépit de la crise économique, les exportations agricoles suisses se sont maintenues en 2009 à un niveau comparable à celui de l'année précédente. La balance commerciale agricole s'est même légèrement améliorée ; en 2009 la Suisse a par exemple exporté vers l'UE 7 % de fromage de plus qu'en 2008.


Decima seduta del Comitato misto

Nel quadro della decima seduta del Comitato misto per l'accordo sull'agricoltura, tenutasi il 10 novembre 2010, Svizzera e Unione europea hanno consolidato la cooperazione nel settore delle sementi e in quello fitosanitario. Sono state approvate, in linea di massima, le modifiche dell'accordo volte a eliminare gli ostacoli tecnici al commercio. Nonostante la crisi economica, nel 2009 è migliorata la bilancia commerciale della Svizzera con l'UE nel settore agricolo. Il Comitato misto per l'agricoltura è preposto all'amministrazione e allo sviluppo dell'accordo sull'agricoltura del 1999.

Svizzera e UE concordano sul fatto che l'accordo sull'agricoltura deve essere costantemente aggiornato e adeguato alle circostanze attuali. Occorre proseguire in modo mirato con i preparativi sul piano tecnico volti a eliminare i controlli alla frontiera nei settori della salute dei vegetali e degli alimenti per animali. L'adeguamento dell'allegato sul formaggio è finalizzato a sostituire le disposizioni transitorie diventate obsolete con la liberalizzazione del commercio caseario. Per quanto riguarda il settore delle sementi, nell'accordo è stato inserito il materiale di moltiplicazione della vite. Mediante l'adeguamento dell'allegato 4 relativo al settore fitosanitario s'intende agevolare il commercio di palme. Le Parti hanno inoltre consolidato la collaborazione auspicata in relazione alle norme d'importazione per i prodotti biologici provenienti da Paesi terzi e convalidato l'attuale adeguamento dell'accordo nel settore del vino. L'accordo per il riconoscimento reciproco delle denominazioni di origine protette (DOP) e delle indicazioni geografiche protette (IGP), concluso nel luglio 2010, sarà integrato nell'accordo sull'agricoltura come allegato 12 al termine delle procedure di approvazione in atto a livello svizzero e comunitario.

Entrambe le Parti si sono dichiarate soddisfatte in merito all'applicazione dell'accordo. Ritengono che sia uno strumento efficace per promuovere gli scambi bilaterali in ambito agricolo e, in particolare, per eliminare progressivamente gli ostacoli tecnici al commercio. Essendo l'accordo sull'agricoltura limitato a singoli settori, questo processo non può tuttavia sostituire la prevista eliminazione di tutti gli ostacoli non tariffari al commercio nell'ambito dei negoziati in corso nei settori dell'agricoltura, della sicurezza delle derrate alimentari e dei prodotti e della sanità pubblica (ALSA & ASP). Nonostante la crisi economica, nel 2009 le esportazioni elvetiche di prodotti agricoli si sono attestate su un livello comparabile a quello dell'anno precedente. Si segnala addirittura un lieve miglioramento della bilancia commerciale in ambito agricolo; nel 2009, ad esempio, la Svizzera ha esportato nell'UE il 7 per cento di formaggio in più rispetto al 2008.



More news from: Switzerland, Federal Government


Website: http://www.news.admin.ch

Published: November 11, 2010

The news item on this page is copyright by the organization where it originated
Fair use notice

 

 

 

 

 

 

 


Copyright @ 1992-2025 SeedQuest - All rights reserved